At the moment, it seems like “proper” internationalization is out of scope for the summer. This is largely because most of the CSS will need to be redesigned to support right-to-left languages.
For now, the the goal of this summer is to make sure that The Doctor won't crash and burn if UTF-8 is crammed in every conceivable orifice.
Farsi:
DrProject خیلی باحاله. دیوید خله.
Japanese:
コンピューター技術万歳!!
Dr. Projectは一番であります。日本語は簡単です。
爆発物持者立入禁止
超法規的措置
ハンバーガー大好き
あたしは素敵な魔法少女
Mandarin:
u'\u662f\u6211\u7684\u6700\u7231\u7684'
大家好, 这是我的电脑, 我的!
今天天气是很好。。。 我说什么,
天气不好,回开始下雨了。
dr project 是我的最爱的 program
Greek:
αβγδεζηθικλμνξοπρστυφχψω
ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ
Γειά σου κόσμε!
French:
Il est possible d'écrire en Français : à, ç, û, ...
Correct rendering: